木曜日, 10月 05, 2006

Mon 14 minutes 20 secondes tire a sa fin...

Voila, j`ai ete choisi! J`ai mis du temps a l`ecrire ici je sais pas pourquoi. Surement parce que c`est plus serieux qu`une lecture chanceuse de mon blog en onde. Ils veulent mon expertise sur le Japon, en particulier la musique au Japon vu par un etranger. Etranger...c`est moi ca...oui c`est moi! C`est drole parce que quand la recherchiste de Radio-Can m`appelle j`etais meme pas nerveux. Question - reponse, question-reponse, question-reponse petite blague, question - petite blague reponse...bref vous voyez le genre...

Demain soir c`est vrai! Je vais surement parler avec Monique Giroux....je me sens petit sur mon tatami tout a coup. La seule chose que je me dis, c`est sacre pas, sacre pas, dit pas de mot comme ........ et surtout reste toi-meme....tu es tellement sympatique!

Vous vous souvenez en secondaire 3 (oui, je sais je remonte loin) quand vous aviez une presentation orale a faire en francais et que vous aviez fait la veille la roumba toute la nuit en jouant a Mario Bros. juste pour finir le mon "6-4" tout en virant une mechante brosse au Sprite "on the rocks" (Marc-Alex lui c`est de l`eau pis de la glace...ca tue a petit feu ca...surtout quand tu y met un celeri...)!

Je me sens de meme...mais bon c`est surement ca le trac. Ma toune a ete acceptee, ou presque, reste a passer la realisatrice. Je leur ai envoye 2 tounes, une pour montrer la nouvelle vague et une vraiment vraiment bonne! Je leur ai dit que la deuxieme etait meilleure. J`ai d`ailleurs, avec l`aide d`une merveilleuse prof a Seya-Nishi, traduit la chanson au complet juste au cas ou Monique Giroux me pose des questions pieges comme:
Ce kanji la y veut dire quoi? Lui a cote de lui comment ca se lit?
Alors voici les paroles:

こいのうた - Koinouta (Chanson d`amour)

生きてゆく力がその手にあるうちは
笑わせてて いつも いつも
うたっていて欲しいよ

きってこの恋は 口に出すこともなく
つだわるともなく 叶うこともなくて
終わることもないでしょう
ただちさいちさい光になって
あたしのこと胸の温度は下がらないでしょう

欲を言えばキリがないので
望みは言わないけれて
きっと今のあたしには あなたいじょうはいないでしょう

生きていく力がその手にあるうちは
笑わせてて いつも いつも
側にいて欲しいよ

きっとあなたには 急に恋いしくなったり 焼きもちを焼きいたり
愛をたくさんくれて 愛をあげたい人がいるから
ただちさいちさい光のような
私の恋心には気つがないでしょう

でもそんああなただからこそ
輝いて見えるのだから
きっと今あたしには あなた以上はいないでしょう

ーSolo

教えて下さい神様
あの人何を見てる?
何を考え? 誰を愛し?
誰のために傷つくの?

生きていく力がその手にあるうちは
笑わせてて いつも いつも
側にいて欲しいよ

1 Comments:

Blogger MAF said...

Félicitation Frank ! J'ai bien hâte de t'entendre à la radio. Bon choix de toune elle est très bonne. Je comprend pas du tout les parôles mais le tout est excellent.
Et en passant, qui a dit qu'on était limité à 15 min de gloire dans une vie ?!?

7:42 午前  

コメントを投稿

<< Home