土曜日, 3月 24, 2007

Ça va? Ça Ba? Ço Ba?!? Soba!

Samedi matin, lendemain de presque veille où j’ai dégusté une merveilleuse Duchesse Bourgogne (la bière belge pas une vraie duchesse), je me suis rendu pour 9h30 du mat à Kannai (oui, la station à Ibu, vous avez une bonne mémoire).

Ken, un Jet, avait organisé un cours de cuisine japonaise. J’ai appris à faire des Soba. Pourquoi? Je pourrais vous dire que c’est parce que je voulais ajouter cette corde à mon arc, que j’avais toujours eu le goût d’après cet art culinaire…et bien il n’en n’est rien…Une fille m’a dit, il n’y a pas longtemps, qu’un gars qui cuisine c’est sexy. Alors oui, j’ai joint le cours 4 minutes et 12 secondes après avoir eu ce commentaire. Que voulez-vous? Même moi, l’idole d’une génération…que dis-je? L’idole d’un Peuple, d’une Nation (la votre mes amis)…Je suis aussi sensible à l’influence des autres. Un moment de faiblesse certes de ma part difficile à excuser, mais je vous demande, pardonnez-moi cette offense que je commence enfin à vous parler de ce cours de Soba!

Donc! Nous étions 9. 11 avec le chef et le traducteur (Ken). Comment raconter un cours de cuisine? Ah! J’ai une idée!








Non...ce n'est pas main...mais c'est ma caméra par exemple!

火曜日, 3月 20, 2007

Passeport et Nouvelles acquisitions

Je suis allé aujourd'hui renouveler mon passeport. Ce qui me donne une journée de congé spéciale, puisque je dois me rendre au travail. Bon, étant donné que je suis un gars ordonné (oh!Maman fait des yeux incrédules...papa aussi...grand-maman rie silencieusement...grand-papa aussi), bon ok, un peu ordonné. Anyways. J'avais préparé mes papiers à la maison, et je suis arrivé tout prêt sauf pour mes références que j'avais oubliées. Phébée et Vanou, vous êtes mes références, alors si la GRC vous appelle, pas de joke plate...

Étant un gars ordonné...un peu ordonné...je suis sortie du Consulat vers 10h30. Alors évidemment, étant à Tokyo, je suis allé au magasin de CD.

Et voici ce que j'ai trouvé...



Arcade Fire - Neon Bible - Ahhh le deuxième album...




Émilie Simon - The Emperor's Journey - Je la connais pas personellement, et je l'aime déjà. Quelle voix....


Ah oui, j'oubliais.
Psapp - "Tiger, My Friend" - 9.8/10
Imogen Heap - "Speak For Yourself" - 8/10
The Queen - 7.5/10
Babel - 7/10

Bon c'est assez ici, surtout que je vais me faire tirer des roches pour la note que j'ai donné à Babel...Comptez-vous chanceux, j'aurais donné moins que ça, mais j'ai peur des roches...même virtuelles...

月曜日, 3月 19, 2007

Je suis Georges N. Gillett

8h34 – J’arrive à l’école.

C’est une des rares fois où je suis heureux de venir à Asahi (旭). Aujourd’hui, je vais jouer au soccer dans une équipe qui portera mon nom, pas pire quand même. J’ai appris ce matin que l’équipe était nommé après moi, The Team Francis (pour Koizumi, Ze Tchimu Furanchisu). Mon équipe c’est 5 profs, 5 élèves…j’ai pas encore osé leur demander qui serait le 11e joueurs, parce que oui, il nous faudra un goaler…mais bon problème mineur parce que l’autre équipe touchera même pas au ballon (mouhahaha).

10h05 – On discute stratégie. Je leur explique que le « pass it to Francis » n’est pas la meilleure stratégie, étant Canadien…mon expertise c’est l’hiver. Mais bon, on verra bien.

10h30 – On m’invite à me rendre proche du terrain pour qu’on préparé Team Francis. Je décide de me délier les muscles en jouant au volley-ball avec mes étudiantes de première et deuxième année. Une remarque que je n’ai plus la tête rasée, elle me dit aussi qu’elle aimait mieux ma tête rasée…J’ai commencé à y penser…Surtout que j’ai le clipper


10h58 – On sort les uniformes officiels de l’équipe. Tout de rouge Team Francis vêtu. Je demande pourquoi, on me dit que je viens de Canada…ahhhhh le tate-mae…La vraie raison est qu’ils ont juste des uniformes rouges. La couleur étant celle de l’école. Je fais semblant de rien pour, bien sur, préserver l’harmonie. Ils me donnent le 10. J’aime beaucoup le démon blond, mais je préfère le Rocket, je demande si je peux porte le 9. Pas de problème, tu es le capitaine de l’équipe, tu choisis en premier. 9 it is then!

11h03 – L’annonce dans les haut-parleurs de l’école du match des verts contre l’équipe Francis. Pour moi, c’était comme si on avait invité Marc Déry pour chanter l’hymne national de ma nation, le Québec, avant de commencer la partie.

11h07 – La match commence…la question du goaler est réglée.



Photos: Mr. Yoshie. Appareil:Olympus

11h37 - Fin du Match

Résultats
Team Francis
5
Équipe des Verts
1

Marqueurs
Team Francis
Mr. Yahagi - 2 buts
Mr. Hirose - 1 but
Mme.Mariko - 1 but
Mr. Fortin - 1 but

Équipe de Verts
Un avant - 1 but

Pour toi Phébée....Bon shower...

日曜日, 3月 18, 2007

mes nouvelles acquisitions



Psapp - Tiger, My Friend
J'ai fait cet achat grâce à ce billet




Imogen Heap - Speak For Yourself
Le genre d'artiste que je sais pas pourquoi je les aime, mais je les aime.

et finalement...



Philip K. Dick - The Man In The High Castle

N.D.L.R - Philip K. Dick est l'auteur de:
Blade Runner
Scanner Darkly
Minority Report
Next
Paycheck
Total Recall
Screamers

Pas pire pentoute...C'est un de mes auteurs préférés, que j'ai vraiment découvert ici, au Japon.

土曜日, 3月 17, 2007

Message pour une Phé...

Phé, quand tu me verras, demande-moi si j'ai une suprise pour toi
...Sait-on jamais, je pourrais répondre oui.

木曜日, 3月 15, 2007

Différence Culturelle #7



Le tate-mae (建て前) vs Honne (本音)

Cette notion de la vie sociale japonaise est difficile à cerner et toute aussi difficile à expliquer quand on ne l’a pas vécue. Elle néanmoins centrale à la culture japonaise.

Il faut savoir tout d’abord que les relations entrent nippons sont réglées par un système de masques. Chaque situation demande un masque différent. Chez nous, qui dit masques dit hypocrisies, dit sournoiseries et surtout manque de d’authenticité. On voit souvent des gorilles être insultés par ce phénomène social ou du moins ne pas comprendre. Il est surprenant de voir les Japonais se faire traiter d’hypocrite, de visages à deux faces ou encore d’enfants de sushi par mes pairs.
J’ai été chanceux, car par l’entremise d’Ibu, j’ai pu rencontrer un homme formidable qui enseigne le kendo à Montréal. Il m’avait expliqué que les Japonais ne porte pas des masques pour être sournois, par méchanceté ou racisme. Ils le font tout le temps et partout. Certes ses masques sont, des fois, très subtile, mais si on observe bien on peut les voir.
Le tate-mae dans tout cela?
Vous aurez compris que c’est un des nombreux masques qu’ils portent. C’est aussi le plus frappant pour nous gorille que nous sommes. Le mot veut littéralement dire, se tenir devant ou façade. Ce masque (expression que j’utilise mais je sais que vous comprenez ce que je veux dire) est directement lié avec le WA (和) que je vous avais présenté, il y a quelques semaines déjà.
En gros, vous parlez à quelqu’un et il va tout faire pour vous dire ce qu’il pense que vous voulez entendre : de la situation que vous lui présentez ou de la question que vous lui demandez. Et ce, peu importe ce qu’il en pense vraiment. Il trouve que votre coupe de cheveux est la chose la plus laide qu’il a vu depuis qu’il en a fait un Mohawk à sa perruche. Il sait pertinemment que ce que vous demandez est impossible à réaliser ou il trouve que c’est la pire idée jamais proposée depuis 1937 dans l’univers. Et bien, les chances sont qu’il vous le ne dira jamais. Vous allez entendre des : « Ah oui. » « C’est beau » « Oui bien sur, je te fais ça tout de suite. » . Vous repartez heureux et lui n’a pas brisé l’harmonie qui régnait entre vous et lui. Comme gorille, il faut se préparer à cette facette de la culture qui est présente à différent degré, dépendant du niveau de votre relation. Le tate-mae est surtout présent au début d’une relation quand la personne ne vous connaît pas bien. Par exemple, dans mon bureau, on me joue rarement cette carte car ils savent qu’il vaut mieux me dire les choses nettes. frettes, secs. Bon, on me fait quand même des réunions à deux ou trois personnes pour ne pas devoir le faire devant tout le monde. Dans les faits, on se retire du WA, pour ne pas le briser d’un coup que je me fâche. Ce qui est jamais arrivé soit dit en passant.

Deux semaines plus tard, rien n’a été fait ou pire, vous êtes avec la personne et elle dit quelque chose comme :
« C’est ben laitte cette coupe de cheveux-là » Vous aurez deviné que c’est la même que vous aviez plus tôt.

Vous êtes maintenant en présence du Honne (本音).
Les vraies émotions, les vraies pensées et les vrais désirs de la personne. Choses qui sont généralement gardées pour les amis proches et qu’on garde secret. On ne montre pas son Honne au patron de la compagnie ou au chauffeur d’autobus.

Il arrive un moment où le Japonais est assez confortable pour vous dire ce qu’il pense vraiment de ci et de ça. La vitesse à laquelle on vous montre ce masque (ou non-masque) varie grandement selon l’individu. Pour certains ça prend 5 minutes, d’autre comme un de mes collègues, j’ai pas encore réussit après trois ans. Alors oui, il m’offre du tate-mae tous les lundis. Et pourtant, Dieu sait que mon charme naturel peut faire fondre n’importe quelle âme gelée. J’en suis donc arrivé à la conclusion qu’il avait un cœur de pierre. Bon je digresse.

Il semble exister autant de masques qu’il y a de situations sociales (travail, party, en classe, en dehors de la classe, pratiquant un sport, en mangeant, en présence des parents, en présence des grands-parents, dans un lieu où on ne connaît personne, etc.). C’est comme ça que le gars dans le fond du bureau qui chuchote en parlant, qui cherche ses mots, qui se penchent à 180 degrés le matin en vous voyant devient une bête de party lors des partys de bureau. Vous le voyez saoul, sautant pour accrocher la lumière du plafond et l’agrippez tout en étant nu. Vous vous dites;
«Y vient de sortir de sa coquille. Maudit qu’on va avoir du fun lundi au bureau »
De retour le lundi…il chuchote, cherche ses mots et se penche encore à 180…le masque du bureau est de retour.

Une fois qu’on connaît quelqu’un, on voit très bien quel masque il utilise dans quelle situation. Les Japonais sont très réguliers et cohérents dans leur choix de masques, ce qui rend l’imitation et l’intégration plus facile.

N.D.L.R. Il y a 120 millions de Japonais. Il est clair que certains répondent exactement à ce modèle social et d’autres non. J’ai noté ici mes observations et celles de mes collègues gorilles. Nous en avons abondamment parlé lors de la conférence à Tokyo où j’ai donné une conférence sur la culture nipponne.

火曜日, 3月 13, 2007

Cette semaine et la semaine prochaine....

Je fais parvenir mon cv aux différentes maisons d'enseignements du Québec. Si quelqu'un à une plug et peut me mettre sur le dessus de la pile, j'apprécirais beaucoup.

Je vais aussi jouer au soccer avec mes étudiants.
Je vais faire du vrai Karate qui fait mal partout.
Je vais renouveller mon passeport.
Je vais envoyer encore plus de C.V.
Je vais prendre des photos car je donne mes derniers cours pour cette année.
Je vais sûrement aller a Tokyo.
Je vais me dire que mon mac est très très cool
Je vais gagner aux échecs contre mon mac!

月曜日, 3月 12, 2007

MSN

Mon MSN fonctionne pas....j'ai besoin d'aide, sinon venez me voir sur Skype. Mais, je tente de régler le problème au pc.

日曜日, 3月 11, 2007

Qui est la souris la plus forte au monde?




Mighty Mouse!

Yeap I got one, but it looks like this....

Le "S" disparait et laisse ça place....



On m'a suggéré, très fortement, de changer le symbole de Superman pour quelque chose d'autre. Étant donné que la suggestion, très forte, vient de quelqu'un que je respecte et dont l'opinion compte beaucoup, j'opte donc pour ce symbole...qui est d'ailleurs le tatoo que j'aimerais me faire faire un de ces quatres.

Différence Culturelle #6


La vie étudiante.

Je me suis rappelé une question qu’un ami à Phébée m’avait posé il y a quelques semaines déjà. Je m’excuse bien bas, car j’ai oublié son nom.
« Combien de jours d’école ont les enfants japonais? »
Je vais bien sur répondre à cette question, mais l’élargir à la vie générale d’un (d’une) étudiante moyenne dans mes écoles. Un fait à noter avant que je ne commence, je vais parler seulement pour les « Senior High School (15-18) », car c’est la que j’évolue et travaille. Les règles sont similaires, soit dit en passant, dans les « High School ».

Premièrement, les jeunes ont habituellement environ 220 jours d’écoles par année. Je n’ai pas le chiffre exact, mais c’est autour de ça. Les étudiants ont un mois off l’été (août), deux semaines l’hiver et une semaine à la fin de l’année scolaire.

L’année scolaire commence au mois d’avril et se termine au mois de mars. J’ai demandé à 37 personnes pourquoi ce système. Les réponses varient entre des cillements de dents, des têtes penchées sur le côté, des prises du menton ou les trois en même temps. Tous signe que la réponse à la dite question est inconnue. L'année des troisèmes années (18 ans) se terminent en janvier ou février, pour qu'ils puissent étudier et passer les examens d'admission des différentes universités ou écoles professionnelles. La cérémonie de gradutation est seulement en Mars pour être certains d'avoir tous les étudiants.

Une journée typique se divise en 6 périodes de 50 minutes, 4 le matin et 2 après dîner. Un repas de 45 minutes et non 50. Une pose de dix minutes permet aux étudiants et aux professeurs de changer de locaux pour le cours. Les cours commencent habituellement autour de 8h30-9h00 et se terminent vers 15h-15h30.

À la fin de la semaine, les étudiants doivent le « sôji » (掃除). Ils sont divisés en group de 5 à 10 et aussi par secteur dans l’école et font le ménage, supervise par un professeur.
Maintenant, prenons comme exemple, Ayaka une joueuse de volley-ball et Yûki un joueur de baseball. Les deux sports les plus populaire dans les écoles en ce moment. Le football (soccer pour les incultes ;-) J’ai passé beaucoup de temps avec des Anglais) et le basketball sont en net progression dans les programmes sportifs japonais, le tennis ne laisse pas sa place. Les clubs (groupes) étant les plus relaxes sont évidemments la musique et la photo.

Ayaka et Yûki ont, bien sur, l’horaire régulier de tout le monde. S’ajoute à ça, leur horaire sportif. Les joueurs de baseball et joueuses de volley-ball se présentent à l’école 6 jours sur 7, quelquefois 7 sur 7. Ils pratiquent ou bien ont des parties. Les pratiques durent environ 3 heures. Ils ont de la préparation à faire avant et après les entraînements, 1 heure dans les deux cas. Dans le cas du basket, du badminton, du tennis et du soccer on voit surtout des horaires de 5 jours semaines (pas nécessairement du lundi au vendredi). Même si on remarque une tendance d’augmenter les horaires de 5 à 6 jours.

Quand je leur demande si ils ou elles sont tannés de faire du sport, de se présenter à l’école presque tous les jours on me répond que non, ils ou elles aiment leur sport et leur équipe. Je soupçonne qu’il y a, certains jours, du gaman (我慢) en jeu…et que surtout ils me disent ce qu’ils pensent que je veux entendre en me faisant du « tate-mae » (oui oui, différences culturelles #7, promis promis). Mais surtout, je doute qu’aucun, aucune ne se plaigne vraiment pour ne pas briser le Wa (和), l’harmonie de l’équipe où tout le monde est dans le même bateau ou presque. Ce n’est que mon interprétation. J’ai la certitude que certains sont très heureux de jouer 6 jours semaines. Certains ne semblent qu’exister à travers leur club sportif, sentiment que je comprends entièrement. Il fût un temps, pas si lointain où le hockey occupait beaucoup beaucoup de place dans ma vie. Beaucoup plus qu’aujourd’hui….

Comme quoi on est peut-être pas si différent que ça sur certains point les gorilles et les japs.

Discussion à côté de la photocopieuse...2e partie

Francis-Louis n'ayant pas reçu de réponse à sa question ne s'en fait pas plus qu'il faut. Il retourne à son bureau et commence, comme le Canadien, une autre défaite. Il est persuadé que l'ordinateur triche. Ce petit saligaud semble toujours trouver le moyen de gagner. Le prof de japonais se pointe à côté de lui.

"Voilà. Des pantalons d'éducation physique. Ce sont le miens, je sais pas s'ils vont te faire. Ah oui, et aussi un t-shirt."
"Merci. Les pantalons semblent bien. J'ai un t-shirt sous ma chemise, ça va être correct. On va où?"
"On s'en va au dojo. le prof de musique va nous rejoindre, faut juste qu'elle se change"
"Au dojo? Pourquoi? Vous faites du judo?"
"Non, non pas du tout. Tu vas voir suis moi. En passant, tu as peur de choses qui arrivent vite vers toi?"
"De choses qui arrivent vite? Je sais pas...J'ai joué au hockey, je suis gardien de but...je suppose que non...ben à moins que ça soit des darts ou des javelots."
"Non non, y a pas des risques comme ça. Es-tu prêt? Parfait! Allons-y!"

Francis-Louis n'était toujours pas nerveux. Le fait d'aller dans un dojo le rassurait un peu. Au moins, il savait qu'il aurait pas à se déguiser en Père Noël et à chanter 4 chansons de Noël dont 2 en Japonais.
C'est déjà ça de gagner. Se dit-il en sortant du local des profs.

金曜日, 3月 09, 2007

Est-ce rendu si facile jouer contre le Canadien?

木曜日, 3月 08, 2007

Too much time...

Discussion à côté de la photocopieuse.

Fade in - On entend « If I Had $1,000,000 » des Barnaked Ladies dans le background.

Francis-Louis se leva de sa chaise et se dirigea vers son cassier où il croyait avoir oublié une information pour l’histoire qu’il était en train d’écrire. Pour accéder à la salle des cases, il doit traverser une petite pièce où on retrouve les photocopieuse et déchiqueteuses de papier. Une conversation entre un prof de japonais (ceinture noire en Karate) et la très magnifique prof. de musique.

Prof de musique : « Donc, c’est à 2h30? »
Prof de jap. : « Non, non c’est à 2h »
Francis-Louis se glisse doucement entre les deux, il n’oublie pas de s’excuser car il dérange l’harmonie qui régnait dans le local.
Francis-Louis : « Shitsure-shimasu »
Prof de musique : « Ça devrait intéressant aujourd’hui. Et Francis lui, il peut venir? »
Quand il entend son nom, il retourne et se demande si on parle bien de lui.
Francis-Louis : « Moi? »
Prof de jap. : « Il peut venir, s’il veut. Tu veux venir? »
Francis-Louis : « Oui bien sure. »
Depuis qu’il avait accepté de chanter une seule chanson Noël qui s’était vite transformée en 4 chansons et un déguisement du Père Noël, Francis-Louis acceptait en premier et posait les questions après, parce qu’anyways…Il savait qu’on lui donnerait seulement la moitié des infos. Le Japonais étant une langue très vague quand on se décide à être subtil. Just say yes and ask after...
Profs à l’unisson : « Excellent, il faut te trouver du linge »
Francis-Louis : « Ah oui, juste une petite question : On se dirige où à 2h?»

Fade out – « If I Had ?1,000,000 » se termine doucement avec le fade out.

水曜日, 3月 07, 2007

Différence Culturelle #5



Le Gaman – 我慢する

Se mot se traduit par endurance, patience, persévérance ou encore par tolérer. Cette traduction est correcte au point de vue grammatical et à des fins de traduction. Alors pourquoi choisir ce mot comme sujet de ma rubrique différence culturelle? Ceux qui sont venus au Japon et ou qui parlent la langue Shinzo Abe - le Premier ministre actuel du Japon pour ceux qui ne le savaient pas, Koizumi Junichiro a décidé de quitter…Sage décision…- connaissent bien la valeur de ce mot.

Car valeur, il y a.

Petit questionnaire : Répondez honnêtement. Mise en situation.
1) Le métro est bondé, vous êtes a la station Jean-Talon et vous devez aller jusqu'à Lionel-Groulx. Vous regardez les stations à venir, aucune ne vous offre le luxe de voir tout le monde débarquer et personne embarquer. Combien de temps êtes-vous capable de tenir sans vous plaindre a votre ami juste à côté de vous? Si vous deviez faire ça à tous les jours, combien de temps avant que vous ne vous achetiez une voiture ou que vous vous décidiez à vous rendre au travail a vélo?
2) Vous ne pouvez pas quitter votre poste au travail parce que le patron n’a pas encore terminé. Ça fait déjà une heure que vous avez tout finit et il est 18h30. Combien de temps avant un nouvel emploi?
3) Votre entraîneur de sport vous engueule parce que vous avez raté une passe. Ça fait déjà 15 minutes qu’il est sur votre cas. De plus, vous avez environ 10 jours dans l’année où vous ne vous présentez pas au gymnase pour pratiquer ou jouer une partie. Combien de temps avant de changer de hobby?

Des exemples comme ceux-là je peux en sortir un et un autre. Et bien les Japonais acceptent (en majorité bien sûr, il y a toujours des exceptions) de passer à travers ces situations de façon stoïque sans rien dire, en se disant que c’est un simple moment désagréable et qu’il y aura mieux au bout de la ligne. Ils travaillent de longues heures (environ 12 par jour), doivent êtres au bureau souvent 6 jours sur 7 , ont 46 000 réunions par semaine, quittent rarement avant le patron (c'est culturel), font plus de 1 heure de trajet entre la maison et le travail, obéissent aux ordres du boss sans rien dire et aussi aux obligations de la famille (que beaucoup ne voit presque pas).

Il est à noter qu’un certain pourcentage de la population se « révolte » contre ces règles et décide de ne pas appliquer le gaman dans leur vie. Ils quittent leur emploi quand le boss est trop exigeant, quitte l’équipe sportive. Bien sûr, ce sont des jeunes, et bien sûr ils ne sont pas majoritaires.

Je vous laisse sur cette image pour illustrer le gaman nippon.
Imaginez une plaine. Imaginez-vous au milieu de cette plaine. Imaginez une énorme pluie tropicale commence à tomber. Imaginez maintenant que vous n’avez pas de parapluie. Que faites-vous?
Vous courrez trouver un abri?
Vous marchez vous trouver un refuge?
Vous vous assoyez et attendez que ça passe?

Maintenant vous connaissez votre degré de gaman.

Pour moi (gorille parmi les gorilles), c’est difficile à concevoir: endurer jour après jour quelque chose de désagréable. Même après avoir vécu ici 2 ans et quelques mois, même après avoir vu le gaman en action, même après l’avoir pratiqué (Ça pris tout mon petit change pis celui de voisin. Ben quoi, on était tellement collé dans le train que j’ai pu glisser ma main dans sa poche). Il arrive un moment ou mon individualité, mon ego, mon amour-propre prend le deçu et dit : « Enough is enough! » (pour Molière….Y a un boutte a toutte!) J’ai jamais vu, ou entendu parler d’un Japonais réagir de la sorte. Ça veut pas dire qu'ils le font pas, ça veut dire qu'ils en parlent pas s'ils le font.

J’espère ramener un peu de cette merveilleuse qualité avec moi, parce que je pense qu’elle me servira beaucoup dans certaines situations quand je serais de retour à la maison…

火曜日, 3月 06, 2007

Shinjuku Gyoen (新宿御苑)

Le 4 mars 2007, je me suis dirigé vers Shinjuku, quartier de Tokyo que je ne visites pas souvent. Mais pourquoi se diriger vers Shinjuku un dimanche après-midi? Mais pour fêter Antje! (prononcé An-ti-e). Ensuite, nous avons marché jusqu'à Shibuya, où je suis arrêté au Apple store pour me procurer mes nouveaux jouets. J'ai pris des photos durant le journée. Voici un petit montage....le reste bientôt sur flickr!

月曜日, 3月 05, 2007

Mes nouveaux jouets






J'en ai juste un...pas quatre...

'Nuff said!

Graduation! (196e billet)

Bon, dû à des cirsconstances atténuantes j'ai pris du retard sur mes billets.
Alors me voici reprenant le collier du blogueur expat que je suis pour encore quelques mois. Vendredi dernier c'était la journée de graduation pour tous les étudiants et étudiantes de 3e année (18 ans) de la prefecture de Kanagawa. Toutes les écoles ont eu leur cérémonies en même temps, donc je n'ai pu qu'assister à une d'entre-elle, celle de Kenshoko(l'école vocationnelle). J'étais un peu triste pour Seya Nishi, mais je suis pas encore cpable d'être à deux places en même temps. (Notez le pas encore, je travaille sur une petite invention de mon cru dans mon laboratoire secret sous le Mont Fuji. Même Kim Jong Il ne se doute de rien!)

Je me suis inspiré des montages qu'a fait Vanou dans le passé pour vous présenter quelques photos prises durant la cérémonie. Je vais uploader le reste dans mon compte flickr sous peu.


金曜日, 3月 02, 2007

195e billet



J`avais decide de vous parler de la superbe journee de graduation que je viens de vivre a Kenshoko, je le ferais demain, avec des photos en plus. Mais la, je viens de terminer le visionnement de ce documentaire realise par Heidi Ewing et Rachel Grady. Je peux pas ne pas en parler.

Dans la vie il y a epeurant et il y a effrayant et puis y a ca....j`ai meme pas de mot pour decrire ce que c`est...
Pour ceux qui l`ont pas vu je vais faire un bref resume:
Ce documentaire traite des "Evangelical Christians" (pour Moliere, traduction extremement libre....Les chretiens evangeliques) plus de 80 millions d`Americains. 30 d`entre-eux (environ la population du Canada) etaient menes par Ted Haggart...googlez son nom juste pour le fun...Un bon nombre de ces chretiens croient que les enfants, la jeunesse, doit assumer le leadership d`une nouvelle nation americaine. Pour ce faire Becky Fraser, une pasteure de cette "eglise", organise un camp biblique au Lac du Diable...pas pire quand meme. Les enfants sont amenes et on prie, on benit Dieu, on benit W. Bush, on demande le pardon, on leve les mains au ciel et on fait dire aux enfants "I am ready to give my life for God" (pour Moliere...Je suis pret a donner ma vie pour Dieu). Bref...y a trop de choses dans ce film qui depassent mon entendement.
Je vous parle pas des 75% des "Evangelical Christians" qui se font enseigner par leur parents a la maison. Je vous parle pas non plus de la mere qui fait dire a son fils que Galilee est un heros parce qu`il a rejete la science pour Dieu (choix quand meme facile quand l`alternative c`est de mourir dans d`atroces souffrances). Ni de la meme mere qui dit que dans le monde y a deux types de personnes...Ceux qui aiment Jesus...Ceux qui l`aime pas...
Le pire, et ca je tiens a en parler, on leur enseigne que l`avortement est mal. Qu`il faut se battre contre...T@"$!%#"&"...Ce sont des enfants de 5 a 13 ans, pis ils se font embarquer dans cette guerre? On est loin des Lego et de ma Petite Pouliche....

Bref, c`est a cause de groupe comme ceux-la qu`on perd confiance dans la religion organisee.

P.S. Si mon billet est pas trop trop clair, c`est parce que je viens juste de finir ce documentaire. Serieux, je suis encore sous le choc. J`en reviens juste pas... A voir... J`ose pas donner de note, mais a voir, un must, un have to see it...

Edit: Voici comme promis, un article lie a la photo: http://tatumweb.com/blog/2006/09/21/jesus-camp-brainwashed/